1、未若柳絮因风起的因意思是:凭借。
2、《咏雪》
【作者】刘义庆 【朝代】南北朝
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
3、译文
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
1、意思是:不如比作风吹柳絮满天飞舞。这句话出自《咏雪》,《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文,始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。
2、《咏雪》言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。
1、未若柳絮因风起下一句是“公大笑乐”。这句诗是出自世说新语中的咏雪,完整诗句为:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似。”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
2、翻译过来的白话文为,谢太傅在寒冷的冬天将家里人都聚集在一起了,和侄子被来讲论诗文,突然血就下大了,谢太傅高兴的说:这么大的雪像什么呢。谢朗说:像把盐撒在空中一样。谢道韫说:不如比作风吹动的时候,柳絮飞舞的样子。太傅笑得很高兴,谢道韫是谢太傅谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
1、柳絮就是柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮,柳树是乔木,高可达18m,树冠开展疏散,树皮灰黑色,不规则开裂,枝细,下垂,无毛,芽线形,先端急尖。
2、一般来说,和花粉类似,柳絮令人产生的最常见的过敏反应是皮肤瘙痒、眼结膜发红,严重的会引起水肿,比如眼睛红肿、嘴唇红肿等。柳絮被吸入鼻腔后,会引起强烈的刺激、流涕、咳嗽和哮喘等反应,严重的还会影响睡眠质量。而过敏体质的人群则可能会引起呼吸道水肿,严重的时候会引发喉头水肿,有窒息、引发生命危险的可能性。