其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底,Butitisthesamewithmanaswiththetree.Themoreheseekstoriseintotheheightandlight,themorevigorouslydohisrootsstruggleearthward,downward,intothedark,thedeep-intoevil.
其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底,Butitisthesamewithmanaswiththetree.Themoreheseekstoriseintotheheightandlight,themorevigorouslydohisrootsstruggleearthward,downward,intothedark,thedeep-intoevil.
其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底,Butitisthesamewithmanaswiththetree.Themoreheseekstoriseintotheheightandlight,themorevigorouslydohisrootsstruggleearthward,downward,intothedark,thedeep-intoevil.(作者:尼采)
Thereisnosituationinlifebuthasitsadvantagesandpleasuresprovidedwewillbuttakeitasajokewhenwefindit.人世间的任何境遇都有其优点和乐趣,只要我们愿意接受现实。(作者:华盛顿·欧文)
1、英文:suchas;forinstance;forexample。
2、双语例句:人的一生似乎常划分为几个不同时期,例如童年、学生时代、结婚、老年。Lifeoftenseemstobemarkedoffintodifferentperiods:childhood,schooldays,marriage,oldage,forexample.
3、例如,如果在一个大型会议中的每个人都同时问您的名字,每次您回答他们,他们都会再次问您。Forexample,ifeveryoneinalargemeetingasksyouyournameallatonce,andeverytimeyouanswer,theyaskyouagain.