《和南都赵少师》
【诗人】:苏轼
【朝代】:宋朝
【完整诗词】
富贵功名已两忘,望高嵩华量包湘。
还家傲似蒙庄子,定策忠于汉霍光。
远访交亲情益重,共论诗酒兴偏长。
园亭继日休车马,却悔多年滞庙堂。
1、却话巴山夜雨时是《夜雨寄北》里的一句话。全句为何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时的意思是何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
2、《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念。
远嫁十嫁九悔,这句话太绝对,婚姻的幸福重点还是要看对方的人品,以及两人的相处。如果碰到人渣就算是自己家附近的也不见得幸福,嫁本地的也很多,出事的离婚的也不在少数。婚姻是人生大事,一定要慎重考虑,无论是对方的人品,家庭,父母情况都要了解清楚后,再做决定。
“公语之故,且告之悔”的翻译是:庄公对他说明了缘由,并告诉他后悔的心情。“公语之故,且告之悔”出自左丘明的《左传·郑伯克段于鄢》。全文主要讲述了郑庄公讨伐其胞弟共叔段,后又与其母武姜重归于好的故事。
《左传·郑伯克段于鄢》节选
遂置姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食。食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹。请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩!”遂为母子如初。
译文
庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!”过了些时候,庄公又后悔了。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,就把贡品献给郑庄公。庄公赐给他饭食。颍考叔在吃饭的时候,把肉留着。庄公问他为什么这样。颍考叔答道:“小人有个老娘,我吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”
庄公说:“你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您这是什么意思?”庄公把原因告诉了他,还告诉他后悔的心情。颍考叔答道:“您担心什么呢?只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中相见,谁还说您违背了誓言呢?”庄公依了他的话。庄公走进地道去见武姜,赋诗道:“大隧之中相见啊,多么和乐相得啊!”武姜走出地道,赋诗道:“大隧之外相见啊,多么舒畅快乐啊!”从此,他们恢复了从前的母子关系。