《汉文帝》
【诗人】:王安石
【朝代】:宋朝
【完整诗词】
轻刑死人众,丧短生者偷。
仁者自此薄,哀哉不能谋。
露台惜百金,灞陵无高丘。
浅恩施一时,长患被九州。
1、出处:南朝·梁锤嵘《诗品》卷下:“元长士章,并有盛才,词美英净,至于五言之作,几乎尺有所短。譬应变将略,非武侯所长,未足以贬卧龙。”
2、尺有所短,汉语成语,拼音是chǐ yǒu suǒ duǎn,意思是比喻事物有其短处,并非在所有的情况下都是合适的。
1、腐烂的日子与糟糕的我真是绝配。
2、穷人的绅士一文不值,富人的流氓异常迷人。
3、其实我也不想这么难过,但是没人来救我。
4、起初这杯水是热的,像极了我们。
5、从满心欢喜到绝望,你一定长大了不少吧。
6、爱情这么烂大街的东西却最让人过分着迷。
7、别人开心死了,我的开心死了。
8、你怕不怕我因为你以后再也不笑了。
9、差不多被烂透的生活喂饱了,不是吗,然而生活就是这样。
10、一个人在变得铁石心肠之前,也曾付出了全部温柔和善意吧。
丧,丧失丢掉。出自先秦孟子《鱼我所欲也》。本文是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。他从人应如何对待自己的欲望入手,在生与死、利与义、守义与失义等方面,层层深入、正反对比地论证了义重于生,必须舍生取义。
原文节选如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
译文
假如人们所喜爱的东西没有超过生命的话,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪种手段不能用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的话,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪种事情不会做呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。
由此可见,他们所喜爱的,有超越生命的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有超越死亡的东西(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,其实人人都有,只不过贤人能够做到不丧失罢了。