梁启超与梁实秋是师生关系,梁启超是梁实秋的老师。在清华大学成立后,梁启超被聘用为研究所教授,他的一次演讲,如闻其声,得瞻其独特的风采,引导了梁实秋终身以文学为职业,后来与梁启超的儿子梁思成,成了同班同学。
1、梁实秋(1903年1月6日—1987年11月3日),原名梁治华,字实秋,笔名子佳、秋郎、程淑等,浙江杭县(今杭州)人,出生于北京,中国著名的现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家,国内第一个研究莎士比亚的权威。曾与鲁迅等左翼作家笔战不断。一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,其散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪录。代表作《莎士比亚全集》(译作)等。
2、1923年8月赴美留学,取得哈佛大学文学硕士学位。1926年回国后,先后任教于国立东南大学(东南大学前身)、国立青岛大学(今中国海洋大学、山东大学共同前身)并任外文系主任。1949年到台湾,任台湾师范学院英语系教授。1987年11月3日病逝于台北,享年84岁。
真爱的人希求的不是自我满足,是心里的幸福。幸福是比自我满足更高的境界。
常听人说:“若要一天不得安,请客;若要一年不得安,盖房;若一辈子不得安,娶姨太太,
我恨上天,我很命运,不让我们早几十年相遇!不过,你想想,人生苦短,几十年的时间总会匆匆过去,迟早还不是一样?眼前的一刹那,如果我们能完全切实的享受,那就是永恒,复何憾有?
你走,我不送你;你来,无论多大的风雨,我要去接你。
你来,无论多大风多大雨,我都要去接你。
昨夜噩梦,心里难过,梦见你和别人谈笑,不理我,醒来有泪沾枕。人说昼有所思,夜则成梦,我白天并未想到这样的事,何以有此怪梦?有梦,比没有好些,究竟在梦里看到了你。
1、《雅舍小品》,白话散文小品的经典,亦庄亦谐,同类作品难出其右。
2、《槐园梦忆》,深沉真挚的悼忆亡妻之作。
3、《英国文学史/英国文学选》,文笔出众,不是教科书风格。
4、《梁译莎士比亚》及一些莎士比亚研究,中晚年主要工作之一,但比较追求反映原貌的“信”,不怎么删改曲就,文笔自然不差,但读起来不如流行的朱生豪版本文通辞雅。
5、《梁译沉思录》,这是他个人比较钟爱的一本书,古罗马时代的作品,格言性质的东西。
6、《雅舍谈吃》,比较迎合时下风尚的作品,但文字能传达的有限。