扫描打开手机站
随时逛,更方便!
当前位置:首页 > 百科 > 诗词

如梦令古诗词(如梦令的意思及翻译)

时间:2023-06-03 来源:互联网 作者:唱情歌

⒈《如梦令·常记溪亭日暮》

[宋] 李清照

常记溪亭日暮。

沈醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡。

争渡。

惊起一滩鸥鹭。

译文:

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。

一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。

怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。

⒉《如梦令·昨夜雨疏风骤》

宋 · 李清照

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否?应是绿肥红瘦。

译文:

昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。

我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。

你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

⒊《如梦令·春景》

宋 · 秦观

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。

指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。

依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

译文:

黄莺用嘴衔过的花更加红润,燕子用尾点扫的水波泛起绿色的涟漪。

天寒手冷,玉笙冰凉,但吹笙的人却亢奋地吹起《小梅花》曲子,声音宏亮悠扬, 响彻天空,听者都感到激越、雄浑,春意盎然。

这样吹吠下去,这样吹吠下去,一定会让人和绿杨都会变得潇洒清秀。

⒋《如梦令·正是辘轳金井》

清代:纳兰性德

正是辘轳金井,满砌落花红冷。

蓦地一相逢,心事眼波难定。

谁省,谁省。

从此簟纹灯影。

译文:

天亮了,井台上响起了辘轳声。

一夜风雨,满阶落花,凋零中透出一丝冷意。

在这样一个晨,“我”和她蓦然相逢。

“我”对她一见钟情,却难以明了她迷离的眼波背后暗藏的心事。

谁能明白?谁能明白呢?从此以后,无论是在簟席上辗转反侧、孤枕难眠之时,还是独对孤灯、辗转徘徊之际,我都会想念她。

⒌《如梦令·燕子几曾归去》

[宋] 辛弃疾

燕子几曾归去。

只在翠岩深处。

重到画梁间,谁与旧巢为主。

深许。

深许。

闻道凤凰来住。

译文:

开头两句写燕归。

燕子春向北来,秋复南返,看似归去,其实几曾归去,只是到绿色山岩深处寻幽访胜去了。

唐僧拾得诗说:“少年学书剑,叱驭到荆州。

闻伐匈奴尽,婆娑无处游。

归来翠岩下,席草玩清流。

如梦令古诗

【年代】:北宋

【作者】:李清照

【作品】:如梦令

【内容】:

昨夜雨疏风骤,

浓睡不消残酒。

试问卷帘人,

却道海棠依旧。

知否?知否?

应是绿肥红瘦。

【年代】:北宋

【作者】:李清照

【作品】:如梦令

【内容】:

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,

误入藕花深处。

争渡,争渡,

惊起一滩鸥鹭。

【年代】:北宋

【作者】:秦观

【作品】:如梦令

【内容】:

池上春归何处,

满目落花飞絮。

孤馆悄无人,

梦断月堤归路。

无绪、无绪,

帘外五更风雨。

【年代】:北宋

【作者】:秦观

【作品】:如梦令

【内容】:

楼外残阳红满,

春入柳条将半。

桃李不禁风,

回首落英无限。

肠断、肠断,

人共楚天俱远。

更多

等下

嗯,好的。

谢谢

没事,您如有其他疑问可以收藏我,以便以后问我哦。

如梦令的古诗

1、《如梦令》

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

2、译文

时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。

玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。

怎么出去,怎么出去,却惊起了满滩的鸥鹭。

①常记: 时常记起。

“难忘”的意思。

②日暮:太阳落山、黄昏、傍晚。

③沉醉:大醉。

④兴尽:尽了兴致。

⑤晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

通,迟。

⑥误入:不小心进入。

⑦争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思。

渡,在水面前行。

⑧惊:惊动。

3、创作背景

《如梦令》一词,是一篇追忆旧游之作。

那是一个夏日的傍晚,出游归来的少女词人,泛舟于清溪之上,观赏到藕花绽开、鸥鹭惊飞的美好景色,心中洋溢着青春的愉悦。

这一情节,犹如青春溪水里一朵可爱的浪花,在词人的记忆中不息地跳动着。

从其明快的色彩和欢乐的格调来看,此词当是词人的早年之作。

如梦令的诗句意思

如梦令 李清照

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道“海棠依旧”。

“知否?知否?应是绿肥红瘦。

译文

昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。

试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。

知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

如梦令 李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文

依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。

乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处。

怎样才能划出去,拼命地划着找路,却惊起了一滩的鸥鹭。

如梦令的诗句

如梦令·元旦

毛泽东

宁化、清流、归化,

路隘林深苔滑。

今日向何方,

直指武夷山下。

山下山下,

风展红旗如画。

【注释】:

宁化、清流、归化:均为福建县名。

武夷山:在福建北部。

是这首吗?参考资料里有更详细的解释。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/328897.htm

古诗《如梦令》是什么意思?

李清照的两首《如梦令》

如梦令

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

今译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。

游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。

抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟都飞起来了。

有用麻烦给好评或者采纳奥。

如梦令古诗。

举例:

《如梦令》宋-李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路

兴尽晚回舟,误入藕花深处

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭

《如梦令》的作者+诗句+诗意!,急!!!!!!!

谁的?是李清照的吧

常记溪亭日暮,沉醉不知归路,

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

翻译

经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。

游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。

抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。

转载请注明出处诗词网 » 如梦令古诗词 如梦令的诗句

如梦令古诗词

如梦令的意思及翻译,如梦令古诗原文和译文

1、译文:还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。

2、原文:常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。

爱国古诗词,爱国古诗词有什么

1、暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州!——林升

2、精忠报国。——《宋史·岳飞列传》

3、天下兴亡,匹夫有责。——顾炎武

4、早岁那知世事艰,中原北望气如山。——陆游

5、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。——屈原

6、身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。——屈原

如梦令李清照2

1、《如梦令》李清照内容:

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。

2、《如梦令》选自《漱玉集》。

3、李清照(1084至约1151),号易安居士。济南(今山东济南市)人。宋代著名女词人。

4、此词表现了作者对花事和春光的爱惜以及女性特有的关切和敏感。浓睡醒来,宿醉未消,就担心地询问经过一宵风雨,窗前的海棠花怎样了。卷帘人不免粗心,告慰说,幸好,无恙。得凭着敏感的心灵,她已感到经雨之后必然绿,叶丰润而红花憔悴了。