1、出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,原句是“琴瑟在御,莫不静好”。
2、还有一种解释是因为胡兰成的一句话。对于这两句话,胡兰成自己是这么叙述的:我为顾到日后时局变动不致连累她,没有举行仪式,只写婚书为定,文曰:胡兰成张爱玲签订终身,结为夫妇,愿使岁月静好,现世安稳。
1、岁月静好的同义词是安之若素。
2、岁月静好:指人希望置身于美好的环境中,过清净优雅的生活。
3、安之若素:和往常一样安然相处,不觉得有什么不合适。
4、岁月静好出自胡兰成的名句“岁月静好,现世安稳”,是胡兰成对张爱玲的承诺。
“岁月静好,现世安稳”是胡兰成在与上海滩才女张爱玲结婚时撰写的。1944年,胡张二人结婚时,写下了一纸婚书:“胡兰成与张爱玲签订终身,结为夫妇。愿使岁月静好,现世安稳。”这句话也被收录在胡兰成的《今生今世》中。
岁月静好下一句
下一句是现世安稳。岁月静好出自胡兰成与妻子结婚时送给妻子的一句话,句中透出作者宁静,恬淡的生活态度。不愿致身于利欲之中,一种和谐的认知态度。
胡兰成简介
胡兰成,1906年出生于中国浙江省嵊县(今嵊州),1927年(国民革命军北阀期间)从燕京大学中途退学。后曾任汪伪政权掌控下的《中华日报》总主笔,抗战胜利后,经香港逃亡日本。在日本期间开始学习日语,结识大数学家风洁和诺贝尔物理学奖得主汤川秀树,以及诺贝尔文学奖得主川端康成,遂成就其学问体系。1981年7月25日在东京病逝。著有中文著作《今生今世》《山河岁月》《禅是一枝花》《中国礼乐风景》《中国文学史话》《华学科学与哲学》《今日何日兮》等,日文箸作《自然学》《建国新书》《心经随喜》《天人之际》等。
1、岁月静好的完整诗句是“琴瑟在御,莫不静好。”出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》。后常改作“终身所约,永结为好,琴瑟再御,岁月静好”,大意是:男女相约而定下的誓言或约定后,两人永结同心,恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
2、女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。