《胡氏逢原堂》
【诗人】:王安石
【朝代】:宋朝
【完整诗词】
我爱铜官好,君实家其间。
山水相萦萃,花卉矜春妍。
有鸣林间禽,有跃池中鲜。
叶山何嗟峨,秀峙东南偏。
峰峦日在望,远色涵云边。
宾客此遴集,觞饮常留连。
君家世儒雅,子弟清风传。
前日辟书堂,名之曰逢原。
有志在古道,驰情慕高贤。
深哉堂名意,推此宜勉旃。
木茂贵培本,流长思养源。
左右无不宜,愿献小诗篇
1、誉之曰的誉是夸耀、赞美的意思。
2、出处:《矛与盾》韩非,先秦——楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”
3、白话释义:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”
《思王逢原》其二翻译:想象中你远方的墓地,现如今已长出茂盛的蒿蓬,仿佛在哀悼你的深情仍如去岁,尽管你孤独的坟茔又一度萧瑟秋风。世人不再也能像匠石深知郢人那样理解王逢原,只有深深了解你的人才会理解认同你。回想起那年庐山向南倾侧,犹如自天而降,正对着我们的书案;湓水滔滔东来,像是流进了你我的酒杯之中。可惜一切往事都随你的离世烟消云散,昔日的欢会已一去不返。
《思王逢原》其二原文欣赏
蓬蒿今日想纷披,冢上秋风又一吹。妙质不为平世得,微言惟有故人知。庐山南堕当书案,湓水东来入酒卮。陈迹可怜随手尽,欲欢无复似当时。
创作背景
王安石于至和二年(1054年)由舒州通判被召入京,路过高邮,王令赋《南山之田》诗谒见王安石,王安石大异其才,遂成莫逆之交。
然而,嘉祐四年(1059年)秋,王令仅以二十八岁的青春年华而逝世,这令王安石痛心疾首,黯然神伤。第二年秋天,便写下了这三首悼念故友之作。
逢老媪的逢是遇到的意思,出自《方舆胜览》,说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。
李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。