六级英语翻译考核要求:要求考生能将题材熟悉、语言难度中等的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语言流畅,句式运用恰当,用词贴切。
根据全国大学英语六级考试大纲可知,翻译部分要求考生能较好地运用翻译策略,能在半小时内将长度为180- 200个汉字的段落译成英语。翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力;翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。六级长度为180-200个汉字。分值占比15%。翻译部分考核学生运用恰当的翻译策略和语言知识将主题熟悉、内容浅显、意思完整的汉语段落用英语表达出来的能力。翻译部分考核的技能如下:
A.将句子层面的汉语信息转换成英语。
01用合适的英语词汇准确表达汉语词汇的意思。
02用符合英语规范和表达习惯的句型准确表达汉语句子的含义。
B.将语篇层面的汉语信息转换成英语。
03用英语准确、完整地表达汉语段落的信息。
04译文结构清晰,语篇连贯,语言通顺。
C.运用翻译策略。
05运用合适的翻译策略帮助表达。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!大学英语六级考试题型分布如下:
1、听力。听力部分全部是选择题,占总分的百分之三十五,长对话和听力篇章每题7、1分,新闻报道、讲座或讲话篇章每题14、2分。
2、写作。写作部分占整套试卷的百分之十五。
3、阅读理解。阅读理解部分包括一篇长篇阅读,一篇词汇理解和两篇仔细阅读。阅读部分所占分值比例为35%,其中长篇阅读占百分之十,词汇理解占百分之五,仔细阅读占百分之二十。
4、翻译。翻译所占分值比例为百分之十五。
1、英语6级425分过线。
2、英语六级满分为710分,写作部分106.5分,听力部分548.5分,阅读理解部分为248.5分,翻译部分为106.5分。
3、英语六级考试成绩在220分以上的学生,由国家教育部高教司委托“全国大学英语四六级考试委员会”发给成绩单,而且是不设合格线的,但是作为社会默认的标准和每个学校自己规定的合格线往年都是425分。
1、英语就业方向主要有:适合于外经贸各部委、贸易公司、涉外机构、外商投资企业、跨国公司、金融国贸等单位的文秘、翻译、业务人员或行政管理人员等工作,同时也适合于各级政府涉外部门、各类外向型企业或公司以及银行、保险、海关、边防、高等院校及科研部门工作等。
2、英语专业在专业学科中属于文学类中的外国语言文学类,其中外国语言文学类共55个专业,英语专业在外国语言文学类专业中排名第1,在整个文学大类中排名第1位。毕业生在上海、深圳、北京等城市就业机会比较多。