《杖藜》
【诗人】:王安石
【朝代】:宋朝
【完整诗词】
杖藜随水转东冈,兴罢还来赴一床。
尧桀是非时入梦,固知余习未全忘。
“天行有常,不为尧存,不为桀亡”的翻译为:上天的运行有一定的规律,它并不因为尧那样仁德的君主而存在,也不因为桀那样残暴的君主而消失。原句选段为:天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫。养备而动时,则天不能病。修道而不贰,则天不能祸。
这句话出自战国·荀子的《荀子》,反映了荀况的唯物主义自然观,主要是《天论》、《非相》等篇。荀子在《天论篇》开头便说了这句话。
根据《史记·孟子荀卿列传》记载,《荀子》这部书是荀况晚年为总结当时学术界的百家争鸣和自己的学术思想而编写的。
而这就彻底否定了天有意志的说法,把自然界的客观规律与人类社会的发展状况区分开来。这就是荀况“天人相分”的观点。并在天人相分的基础上,荀况大胆地提出了"制天命而用之"的光辉思想。
桀:1、凶暴:桀骜不驯,桀黠;2、古同“杰”,杰出的人;3、古同“揭”,举起;4、中国夏朝末代君主,相传是暴君。桀:姒姓,夏后氏,名癸,谥号桀,史称夏桀。帝发之子,夏朝最后一位君主,是历史上有名的暴君。桀文武双全,但荒淫无度,暴虐无道。商汤在名相伊尹谋划下,起兵伐桀,汤先攻灭桀的党羽豕韦、顾国,击败昆吾国,然后直逼夏朝重镇鸣条。后桀被汤追上俘获,放逐于南巢,夏朝覆亡。数年后死于南巢。
释义指要宽容、体谅别人,尽量宽恕别人,做事情不要做绝,凡是留有余地。出处《唾玉集·常谈出处》:“蔡州褒信县有道人式棋,常饶人先,其诗曰:‘自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。’”得将就的就省事吧。(清朝·曹雪芹《红楼梦》第五十九回)附:据宋·姚宽《西溪丛语》记载:尝有道人善棋,凡对局,率饶人一先,后死于褒信,托后事于一村叟,数年后,叟为改葬,但空棺衣衾而已。道人有诗云:"烂柯真诀妙通神,一局曾经几度春。自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。"译:曾经有个道士擅长下棋,凡是与别人下棋,总是让人家先走一步,这个道士后来死在褒信县,死时对一个村里的老头托付死后的事情。几年后,这个老头遵照嘱托为道士改葬,打开坟墓见到的只是空空的棺材和衣服罢了。当年道士曾经有诗说:“烂柯真诀妙通神,一局曾经几度春。自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。”