《感寓四首》
【诗人】:戴复古
【朝代】:宋朝
【完整诗词】
采薇人固高,饮露蝉遂清。
谋兹一粒粟,举世共营营。
营营亦多涂,中有亏与盈。
陋巷一箪食,朱门九鼎烹。
穷达各有命,繄谁主权衡。
吾生未可必,秋风白发生。
1、采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘!采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷!驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
2、《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗六章,每章八句。是一首戎卒返乡诗。诗歌表现了将征之人的思家忍苦之情,并将这种感情放在对景物的描写及对军旅生活的述说中表现。
1、《采薇(节选)》是一首写西周时期一位饱尝服役思归之苦的戍边兵士从出征到回家的诗歌。诗中叙述了他转战边陲的艰苦生活,表达了他爱国恋家、忧时伤事的感情。
2、《采薇》是《诗经小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。这是诗经里一个著名的句子,它像一幅画,把一个出门在外的老兵的心情表达得淋漓尽致。
1、遍身罗绮者不是养蚕人出自宋代张俞的“蚕妇”。
2、昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。
3、译文:
4、昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。
5、为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。
6、注释:
7、蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。
8、市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
9、巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
10、遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。